Keine exakte Übersetzung gefunden für طب بشريَ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طب بشريَ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En plus de mon diplôme de médecin
    بالاِضافة إلى الدكتوراه . . في الطب البشريّ
  • Lancelot, il s'agit de ramener la paix et de restaurer de la confiance en la bonté humaine.
    لانسلوت)، هذا يتعلق بإحلال السلام) .وإعادة الثقة في طبية البشر
  • Nous commencerons bientôt les essais cliniques sur des sujets humains.
    قريباً سنبدأ التجارب الطبية على البشر
  • La proportion de femmes par rapport aux hommes dans les différentes disciplines est la suivante : 60 % pour la médecine, les soins dentaires et la pharmacie, 47,6 % pour les études d'ingénieur, 80 % pour l'agriculture, 60 % pour les sciences et 38 % pour le droit.
    الطب البشري وطب الأسنان والصيدلة 60 %- الهندسات بأنواعها 47.6% - الزراعة 80%- العلوم 60% - القانون 38%.
  • Vous avez eu un doctorat en médecine, n'est-ce pas ? J'ai fait mon internat en médecine interne.
    حصلتِ على شهادتكِ في الطبّ البشري؟ - .لقد أتممتُ دراستي عن الطبّ النفسيّ -
  • Et les arts vétérinaires. Et la médecine sur les humains qui se tiennent tranquilles.
    وكذلك الفنون البيطريّة والطبّ على البشر الذين يقعدون ثابتين للعمليّة
  • L'article 24 du Code de pratique médicale et dentaire promulgué par le Décret royal No. M/3 du 21/2 A.H. 1409 (2 octobre 1988) stipule que la femme enceinte ne peut pas subir d'avortement sauf si cela est nécessaire pour lui sauver la vie. Tout médecin qui contrevient à cette disposition peut être puni conformément à l'article 29 de ce même Code.
    نصت المادة 24 من نظام مزاولة مهنة الطب البشري وطب الأسنان الصادرة بالمرسوم الملكي رقم م/3 في 21 صفر 1409 (2 تشرين الأول/أكتوبر 1988) على أنه يحظر إجهاض المرأة الحامل إلا إذا اقتضت ذلك ضرورة إنقاذ حياتها، ويُعاقب الطبيب المخالف لذلك وفقاً للمادة 29 من نظام مزاولة مهنة الطب البشري.
  • Le Saint-Siège salue et encourage toutefois la recherche à partir des cellules souches adultes, entièrement compatible avec le respect de la dignité de l'être humain.
    فهذا لا يتفق وأساس البحث الطبي البيولوجي البشري والدافع إليه، ألا وهو احترام كرامة الإنسان.
  • Durant des centaines d'années avant la médecine moderne, l'homme utilisait les plantes et des extraits animaux pour soigner les maladies.
    ,قبل الطب الحديث البشريه كانت تستخدم النباتات .و المستخلصات الحيوانيه لعلاج الامراض
  • De nos jours, les filles et les femmes choisissent un éventail de carrières beaucoup plus large que par le passé et les disciplines naguère dominées par les hommes, telles que la médecine humaine ou vétérinaire, attirent un pourcentage de femmes de plus en plus important.
    والواقع أن الفتيات والنساء يخترن حاليا من المهن ما يتجاوز، كثيرا، ما كان متاح لهن في الماضي، كما أن البرامج الدراسية التي كانت حكرا على الرجال في السابق، مثل برامج دراسة الطب البشري والبيطري، تجتذب النساء بنسب متزايدة باطرادً.